NINE RABBITS by Virginia Zaharieva, translated by Angela Rodel
NINE RABBITS by Virginia Zaharieva, translated by Angela Rodel
~63,000 WORDS
©2014
Black Balloon Publishing
Read reviews on Goodreads & Amazon
“Gutsy, fresh and vivid, this story of one woman's brave quest through life will take you on a wild ride.”—Kapka Kassabova, author of Street Without a Name and Twelve Minutes of Love
In Bulgaria during the height of communism in the 1960s, six year-old Manda survives her cruel grandmother and rural poverty by finding sheer delight in the world—plump vegetables, garden gnomes, and darkened attic corners. The young Manda endures severe beatings, seemingly indestructible. But as a middle-aged artist in newly democratic Bulgaria, she desperately tries to feed her damaged soul.
9 Rabbits was a bestselling title in Bulgaria when it was released in 2008. As with Black Balloon's spring 2013 title, Our Man in Iraq, Nine Rabbits is an exceptional English language translation of literary fiction from an underrepresented country fraught with political and social instability. Literary critics have labeled Zaharieva a brilliant representative of Bulgarian ecriture feminine.